Arbeitest du seit Mai als Arbeiter für Armierungseisen in Wiesbaden, Quentin?.

Konjugation von Arbeiten – Zweite Person Singular (2SG):
Conjugation of Arbeiten – Second Person Singular (2SG):

[Johann]: Wo wohnst du, Quentin?
[Johann]: Where do you live, Quentin?

[Quentin]: Ich wohne in Wiesbaden, Johann.
[Quentin]: I live in Wiesbaden, Johann.

[Johann]: Seit wann wohnst du in Wiesbaden, Quentin?
[Johann]: Since when do you live in Wiesbaden, Quentin?

[Quentin]: Seit Mai wohne ich in Wiesbaden, Johann.
[Quentin]: Since May, I live in Wiesbaden, Johann.

[Johann]: Was für einen Beruf hast du, Quentin?
[Johann]: What kind of job do you have, Quentin?

[Quentin]: Ich bin ein Arbeiter für Armierungseisen, Johann.
[Quentin]: I am a worker for reinforcing iron, Johann.

[Johann]: Wo arbeitest du, Quentin?
[Johann]: Where do you work, Quentin?

[Quentin]: Ich arbeite auch in Wiesbaden, Johann.
[Quentin]: I also work in Wiesbaden, Johann.

[Johann]: Arbeitest du, Quentin in Wiesbaden als ein Arbeiter für Armierungseisen?
[Johann]: Do you, Quentin work in Wiesbaden as a worker for reinforcing irons?

[Quentin]: Ja, Ich arbeite als Arbeiter für Armierungseisen in Wiesbaden, Johann.
[Quentin]: Yes, I work as a worker for reinforcing irons in Wiesbaden, Johann.

[Johann]: Wo arbeitest du, Quentin?
[Johann]: Where do you work, Quentin?

[Quentin]: Ich arbeite als Arbeiter für Armierungseisen für eine Firma in Wiesbaden, Johann.
[Quentin]: I work as a worker for reinforcing irons for a company in Wiesbaden, Johann.

[Johann]: Seit wann arbeitest du, Quentin in Wiesbaden?
[Johann]: How long have you been working, Quentin in Wiesbaden?

[Quentin]: Seit Mai arbeite Ich als Arbeiter für Armierungseisen für eine Firma in Wiesbaden, Johann.
[Quentin]: Since May I’ve been working as a laborer for rebar for a company in Wiesbaden, Johann.

Konjugation von Arbeiten – Zweite Person Singular (2SG) – Weitere Beispiele
Conjugation of Arbeiten – Second Person Singular (2SG) – More Examples:

Studierst du jetzt oder arbeitest du als Arbeiter für Armierungseisen schon, Quentin?
Are you studying now or are you working as a reinforcing steel worker already, Quentin?

Du bist Arbeiter für Armierungseisen, richtig? Sag mal, als Arbeiter für Armierungseisen, wie viel arbeitest du eigentlich, Quentin?
You are a worker for rebar, right? Tell me, as a rebar worker, how much do you actually work, Quentin?

Wofür arbeitest du eigentlich, Quentin?
What do you actually work for, Quentin?

Spielst du noch oder arbeitest du schon, Quentin?
Are you still playing or are you already working, Quentin?

Warum arbeitest du im Vertrieb, Quentin?
Why do you work in sales, Quentin?

Wohnst du noch oder arbeitest du schon, Quentin?
Are you still living or are you already working, Quentin?

Arbeitest du noch oder reist du schon, Quentin?
Are you still working or are you already traveling, Quentin?

Arbeitest du noch oder pflegst du schon, Quentin?
Are you still working or are you already nursing, Quentin?

Wie viele Stunden arbeitest du in der Woche, Quentin?
How many hours a week do you work, Quentin?

Warum arbeitest du eigentlich nicht bei uns, Quentin?
Why don’t you work for us, Quentin?

Was arbeitest du eigentlich, Quentin?
What do you actually work at, Quentin?

Arbeitest du noch oder bloggst du schon, Quentin?
Are you still working or are you already blogging, Quentin?